Inglés-Español-Portugués
El precio depende de la naturaleza del texto a traducir, de su complejidad de su formato y de la urgencia de su entrega. El valor se calculará en relación a la cantidad de palabras a traducir con lo cual le podremos hacer un presupuesto sin ningún tipo de compromiso.
La traducción de su página al inglés es un paso importantísimo debido a que transforma la imagen de su empresa en internet ya que el inglés es el idioma dominante en los negocios y en las comunicaciones. El inglés es una herramienta esencial para optimizar y expandir sus negocios. Más de 1500 millones de personas hablan ingés como primera o segunda lengua y es el idioma más estudiado en la Unión Europea y en el mundo.
Mientras que el español es el segundo idioma más hablado en el mundo. Para que su empresa obtenga el máximo beneficio de un sitio bilingüe, la traducción debe ser de alta calidad. Los programas de traducción son efectivos con palabras asiladas pero no logran comprender el sentido de una oración en su totalidad al traducir en otro idioma, por lo tanto con ellos no lograremos una traducción de alta calidad.
Por su parte también es conveniente la traducción de su sitio al idioma portugués dado que este cuenta con 230 millones de personas que lo practican a diario siendo el octavo idioma más hablado en el mundo, el 3,5% de la población mundial lo practican.
El texto original pasa al idioma a traducir sin agregar eliminar ningún significado.
El texto traducido se leerá de forma natural por el hablante del idioma, es decir, no contará con el extraño dialecto que agregan los programas de traducción automático, además recuerde que otra persona va a leerlo no una computadora por lo tanto la traducción debe resultar lo más natural posible.